Організаційна Rucksack KiTa

Організаційна Rucksack KiTa

Організаційні та часові рамкові умови

Умова Місце навчання:
Мета Rucksack KiTa - познайомити сім'ї з системою освіти якомога раніше, а також випробувати і допомогти сформувати навчальний заклад на місці. Тому в рамках програми відбуваються без винятку в KiTa утримується.

Роль освітнього майданчика:

Завдяки Rucksack KiTa дитячий садок відповідально бере участь у паралельному просуванні німецької мови, беручи до уваги багатомовність. Мовна освітня робота педагогів завжди координується з роботою з батьками - і навпаки. Таким чином створюється освітнє партнерство, яке також підтримує відкриття закладів, орієнтованих на розмаїття та міграційну чутливість. З цих причин зв'язок з дитячим або сімейним центром є основною умовою для реалізації програми.

Обов'язкові принципи: 1. участь, 2. освіта/освітнє партнерство:

Для родин це означає:

  • a Rucksack KiTa-Батьківська група під керівництвом батьківського фасилітатора
  • Спільні заходи батьків і дітей вдома, а також всією сім'єю
  • скоординований Rucksack KiTa-Заходи для дітей та сімей у КІТі
  • Можливість залучення батьків/сімей з міжнародною сімейною історією до керівництва групою (батьківський супровід)

За що відповідає KiTa:

  • Багатомовна освіта інтегрована в повсякденне життя в рамках скоординованої концепції
  • цілеспрямоване ініціювання та підтримка освітнього партнерства з сім'ями
  • відкриття закладу, орієнтованого на розмаїття та чутливого до міграції, і відповідну освітню концепцію

Різні життєві світи дитини (сім'я і дитячий садок) свідомо включені в роботу.

Можливі партнери для співпраці:
Партнерами у загальній реалізації програми - наприклад, кваліфікації, певних проектів/заходів/діяльності тощо - можуть бути асоціації, благодійні організації, організації у справах дітей та молоді, центри сімейного виховання, а також організації самодопомоги мігрантів (ОМС)..

Завдання агентства-виконавця програми щодо кваліфікації та обміну:
Провайдер програми Rucksack KiTa надає можливість педагогічному персоналу взяти участь у тренінгах, орієнтованих на потреби, щоб розширити свою компетентність у питаннях багатомовності, безперервної мовної освіти, освітнього партнерства з батьками/сім'ями тощо, а також впровадити концепцію закладу, вільного від упереджень. Деякі модулі кваліфікації доцільно проводити спільно з батьківською підтримкою та педагогічним колективом.

Крім того, батькам-провідникам постійно пропонується подальше навчання. Крім того, на регулярній основі проводяться загальнонаціональні конференції та робочі групи.

Розвиток

Багатомовні діти розвиваються так само, як і одномовні

Надмірний попит

Багатомовність - це можливість, а не надмірна вимога

Ідентичність

Мова та ідентичність тісно пов'язані між собою

Мовні суміші

Змішання мов є частиною природного спілкування та ідентичності в багатомовних сім'ях

Поза

Ставлення до носіїв однієї мови визначає, наскільки успішним буде засвоєння іншої мови.

Фактори

Оволодіння мовою є індивідуальним і залежить від різних факторів

Стандартний

Багатомовність - це норма, одномовність - виняток

Підтримка

Як я можу підтримати вивчення мови?