Federal transfer

Federal transfer

Programlar Griffbereit ve Rucksack KiTa Kuzey Ren-Vestfalya'dan Almanya ve Avrupa çapında talep gören başarılı modellerdir. Mülteciler ve yeni göç gibi son birkaç yılın zorlukları ve giderek artan talep ve programların halihazırda gerçekleşmiş olan yaygınlaştırılması göz önüne alındığında, programların ülke çapında aktarılması gerekmektedir. Griffbereit ve Rucksack KiTa Türkiye Çalışmaları ve Entegrasyon Araştırmaları Merkezi (ZfTI) merkezli bir federal transfer ekibi 2017 yılında kurulmuştur. Finansman Auridis Vakfı tarafından sağlanmaktadır.


28 Haziran 2022
ZfTI - Türkiye Çalışmaları ve Entegrasyon Araştırmaları Vakfı MerkeziJRF-intern

JRF Röportajı: Griffbereit & Rucksack KiTa - Mülteci ve Göçmen Geçmişi Olan Çocuklar için El Ele

Almanya'da yaklaşık her dört kişiden biri göçmen kökenlidir. Özellikle çocuklu mülteci ailelerin entegrasyonunun önemi, mevcut savaş ortamında da kendini gösteriyor. Şu anda JRF Enstitüsü NDT - Türkiye Çalışmaları ve Entegrasyon Araştırmaları Merkezi projelerde kullanılır Griffbereit & Rucksack KiTa Dil eğitimi mümkün kılınır ve yaşanır. Marc Christian Neumann, ZfTI Federal Transfer Koordinatörüçok dilliliğin önemini göstermekte ve programların NRW'den başlayarak ülke çapında nasıl teşvik edildiğini açıklamaktadır.

ZfTI'nin federal transfer ekibi, programların ülke çapında kurulması için yakın değişim içinde Griffbereit & Rucksack KiTa.

Nedir "Griffbereit & Rucksack KiTa" tam olarak?

NeumannProgramlar Griffbereit & Rucksack KiTa Çok dilli gelişimi ve eğitimi güçlendirmek için ebeveyn-çocuk etkileşimini teşvik etmek. Çeşitlilik bilincine dayalı işbirliği kavramları, aileler ve eğitim kurumları arasındaki eğitim ortaklığını güçlendirir. Bu aynı zamanda ailelerin eğitimli ebeveyn rehberleri tarafından desteklenmesini gerektirir. Bunlar tüm dillerden aileler için programlardır. Griffbereit 1-3 yaş arası uluslararası aile geçmişi olan ve olmayan aileler için tasarlanmıştır. Rucksack KiTa 4-6 yaş arası uluslararası aile geçmişi olan aileler için uygundur. Ebeveynler çocuklarıyla hem aile dilinde hem de onlar için yeni olan ulusal dilde konuşurlarsa, dil edinimi sosyo-duygusal gelişim yoluyla desteklenir. Çok dillilik, yaşanılan çeşitliliği mümkün kılar ve sosyal uyumu teşvik eder ve bu nedenle çeşitli, hoşgörülü ve açık bir toplumun bileşenidir.
Kuzey Ren-Vestfalya Eyaleti Çocuk, Gençlik, Aile, Eşitlik, Mülteciler ve Entegrasyon Bakanlığı (MKJFGFI) programları finanse eder ve içerik ve uzmanlık açısından onlara eşlik eder. Yerel koordinasyon, belediyelerin entegrasyon merkezleriyle işbirliği içinde yürütülmektedir. ZfTI, 2021'den bu yana programların federal düzeyde sistematik olarak yaygınlaştırılması için Auridis Vakfı. Federal transfer ekibini ZfTI'de konumlandırmamızın ana nedenlerinden biri, göç toplumunun daha da gelişmesini teşvik etmek için bilim ve uygulama transferi konusundaki uzmanlığımızdır.

Somut durumla ilgili olarak: Diyelim ki Ukrayna'dan bir mülteci aile Düsseldorf'a geldi - bu hizmetleri nasıl buluyorlar ve ZfTI'deki Federal Transfer Ekibi bu konuda nasıl bir rol oynuyor?

NeumannNRW'de özellikle KI'ler, yani Belediye Entegrasyon Merkezleri bulunmaktadır. Burada, ebeveyn rehberleri ile ağlar, mevcut savaş durumunu çok iyi ele alan programları aktif olarak başlatmaktadır. Özellikle aile dili Ukraynaca olan ailelere yönelik gruplar da var. Bizim Anasayfa Griffbereit & Rucksack KiTa aynı zamanda bir arayüz ve değişim aracı olarak da hizmet vermektedir.
ZfTI'deki federal transfer ekibi olarak, NRW'den ülke çapında programlar oluşturmak ve mevcut eyalet koordinasyonlarına eşlik etmek için oradayız. Her zaman yeni eyalet koordinasyon ofisleri oluşturma hedefiyle. Koordinasyonu kolaylaştırıyor ve ilgili meslektaşlarımızı ülke çapında destekliyoruz. Başka bir deyişle, biz organize ediyoruz Bilimsel ve uygulamalı uzman etkinlikleri uçuş konusunu çok somut bir şekilde ele aldık. Diğer şeylerin yanı sıra, MKJFGFI ile işbirliği içinde şu konferansı verdik "Onlar sadece çocuk..." - Mülteci deneyimi olan çocukların ve ailelerin entegrasyonuna ilişkin fırsatlar ve zorluklar gerçekleştirebilir. Temel olarak, ekip toplantılarında belirlenen ihtiyaçlara dayalı olarak etkinliklerin tasarlanmasını tartışıyoruz. Teorik arka plan nedir, nereden başlayabiliriz? Her zaman öncelikli hedefle: ülke çapında, sürdürülebilir bir know-how transferi yaratmak.

Sonunda ailelerin mümkün olan en iyi desteği almasını sağlamak için altı kişilik bir ekiple birlikte çalışıyorsunuz. Kendinizi hangi sorumluluk alanlarına ayırıyorsunuz?

NeumannMeslektaşım Gökhan Kabaca danışmanlık ve eğitimden sorumludur. Yeni işbirliği ortakları buluyor, ilgili kurumlara tavsiyelerde bulunuyor ve bilgilerini ebeveyn rehberlerine aktaran ilgili koordinatörleri ülke çapında eğitiyor. Buna ek olarak, meslektaşım Safa Mazi Veri ve kalite güvencesinden sorumludur, yani nitel ve nicel değerlendirme yapar. Buna ek olarak, koordinasyon alanında şunları temsil etmektedir Pinelopi Kouloukourgiotoukendisi şu anda ebeveyn izninde. Meslektaşım Ellen Brings materyal geliştirmeleri için şapka çıkarıyor. Eski materyalleri gözden geçiriyor ve onları en son pedagojik standartlara getiriyor. Ayrıca yeni öğrenme ve oyun materyalleri geliştiriyor ve her zaman hangi çevirilerin yapılması gerektiğini takip ediyor. Şu anda Ukraynaca materyallere büyük ihtiyaç var. Ben genel koordinasyonun yanı sıra programların iletişim ve halkla ilişkilerinden de sorumluyum.
Ayrıca, şunu da belirtmek isterim Miriam Weilbrenner MKJFGFI'deki programların teknik denetimini temsil ediyor. Kendisiyle yakın işbirliği içinde çalışıyor ve örneğin politik-stratejik ve bilimsel iletişim konularında ortak kararlar alıyoruz.

Programlar, göç ve entegrasyon araştırmalarının günlük hayata canlı bir aktarımıdır ve bu nedenle JRF'nin öz imajını temsil eder. Projenin bilimsel izleme ve değerlendirmesi neye benziyor?

NeumannSağlanan öğrenme materyalleri ve ortak alıştırmalar yoluyla öğrenme ilerlemesinin araştırılmasının yanı sıra kurumsal uygulamayı değerlendirmek için iki programa özel geri bildirim seçenekleri geliştiriyoruz. Burada, korumalı giriş alanındaki ana sayfamız önemli bir arayüz oluşturmaktadır. Amacımız bunu, değerlendirmenin tamamen bu yolla yapılabileceği şekilde genişletmektir. Burada yapılması gereken çok iş var, çünkü sadece Duisburg'da yaklaşık 80 katılımcı kurum var. Koordinatörlerin ülke çapındaki katılımcı ailelerden ve tesislerden gelen geri bildirimleri manuel olarak kaydetmesi çok zaman alıcı. Bu nedenle amaç, geri bildirimleri sadece koordinasyon ofisinin doğrulamasına ihtiyaç duyulacak şekilde bir araya getirmektir.

Bu noktada söylemek istediğiniz başka bir şey var mı?

NeumannDeneyimlerimize göre, göç geçmişi olan ailelere ne kadar erken ulaşılırsa, çocukların başarılı eğitim biyografisi üzerindeki etkisi o kadar büyük oluyor. Bu nedenle tüm aile dillerine değer veriyoruz. Şu anda öğrenme materyalleri 30 dilde mevcut ve bu sayı sürekli artıyor. Ailelere yönelik materyalleri ve ebeveyn kılavuzlarını başarılı bir şekilde genişletmek amacıyla hangi dillerin hala eksik olduğunu bulmak için düzenli ihtiyaç değerlendirmeleri yapıyoruz. Buna dayanarak, geçen yıl yayınlanan bir müfredat var. Çeşitliliği yaşamak ve zamana ayak uydurmak için sürekli yeni metodolojiler geliştiriyoruz. Dil teklifimizi ve program materyallerimizi geliştirmeye ve genişletmeye devam etmek istiyoruz.

Mülakat Wiebke Schuppe (JRF) tarafından gerçekleştirilmiştir.

https://jrf.nrw/2022/06/jrf-interview-zfti/

Geliştirme

Çok dilli çocuklar tek dilli çocuklarla aynı şekilde gelişir

Aşırı talep

Çok dillilik aşırı bir talep değil, bir fırsattır

Kimlik

Dil ve kimlik birbiriyle yakından bağlantılıdır

Dil karışımları

Dil karışımları çok dilli ailelerde doğal iletişimin ve kimliğin bir parçasıdır

Duruş

Bir dili konuşanlara yönelik tutum, başka bir dilin ediniminin ne kadar başarılı olacağını belirler.

Faktörler

Dil edinimi bireyseldir ve çeşitli faktörlere bağlıdır

Standart

Çok dillilik norm, tek dillilik istisnadır

Destek

Dil edinimini nasıl destekleyebilirim?